孖兔的唇音

經過最近的觀察,有些唇音,孖兔單字講得出來,一但是兩個字的詞,他們就講不來,然後亂用別的字代替。
像是「唔該」的「唔」字,會被說成「應該」。
最近這情況蔓延到別的生字。

每個媽咪都會跟小孩玩些互動小遊戲,我也是。
我會一邊抓兔抱起來,一邊說:「抓住!」他們想跟我玩這個的時候,就會跑過來對我喊:「抓住!」。
然後我就延伸,讓他們說:「媽咪~放開!」才會放他們走。
可是唇音的詞語他們老是說不來,結果變成:「媽咪~死開!」
孖兔語氣是甜甜的,臉上堆滿笑容,但媽咪聽到還是覺得很矛盾阿.....

還有一個遊戲就是要我躺在床上,孖兔爬到我身上讓我甩下來。
我要他們數「1~2~3!來啦!」才開始甩。他們每次被甩趴到床墊上都會笑好久。
這個遊戲,他們想玩的時候就會爬上床推我,於是我就教他們用說的:「媽咪~訓低!」
可是「訓」是唇音,結果又變成了甜甜的喊:「媽咪~撻低!」

唉~目前還是鼓勵講話階段,就算聽著別扭,但還是先將就著接受吧!以後再慢慢改。

說點甚麼吧~